Шелленберг Э. А.,
Омский государственный педагогический университет, г. Омск
В настоящее время резко возрос интерес общества к изучению иностранных языков. То, что без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно, стало очевидным практически для всех. Изменился и возраст учащихся. Если до сих пор методическая наука ориентировалась, прежде всего, на школьников, то теперь родители стремятся, как можно раньше начать обучение детей иностранному языку.
Дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для изучения иностранных языков.В дошкольном возрасте у нормально развивающегося ребенка чрезвычайно возрастает познавательная активность, интерес к познанию окружающего мира, и именно этот живой интерес ребенка и необходимо использовать при обучении дошкольников иностранному языку. Кроме того, еще Л. С. Выготский, Л. В. Щерба, и другие отечественные ученые, отмечали благоприятное влияние изучения второго языка на развитие родной речи и формирование мировоззрения человека.
Проблемой раннего обучения иностранному языку занимались такие ученые, как Н. В. Тарасова, Н. А. Малкина, И.Л. Шолпо, Н. Ф. Талызина. Большинство ученых сходятся во мнение, что на ранней ступени обучения язык должен, прежде всего, рассматриваться как средство развития личности ребенка с учетом мотивов, интересов и способностей. Основное внимание должно уделяться языку, как средству коммуникации, а не своду грамматических правил. Как считает И. Л. Шолпо, раннее обучение иностранному языку направлено на решение следующих задач:
- Развитие навыка аудирования (иностранный язык используется как средство для достижения своих целей)
- Формирование лексического навыка в соответствии с возрастными особенностями старших дошкольников (регулярное пополнение лексического запаса)
- Формирование желания для дальнейшего изучения иностранных языков (развитие интереса к культуре других народов).
Таким образом, в основе раннего обучения лежит развитие ребенка посредством иностранного языка. Ребенок узнает не только, и не столько как называется определенный предмет на иностранном языке, но и расширяет при этом свой кругозор. Приобретая новый опыт, ребенок знакомится с новыми для него понятиями. Приведем некоторые примерыиз опыта обучения иностранному языку дошкольников в рамках проекта «Немецкий язык с зайцем Хансом», который я представлю позже. Так, при знакомстве с семьей зайца, дети в первую очередь получают представление о том, кто составляет его семью, у них формируется представление о членах семьи, знакомятся с такими понятиями как старший/младший брат/сестра.
При этом детей часто удивляет количество детей в семье зайца Ханса, так как большее количество детей являются единственными в семье. Так, дети приобщаются к понятию семья.
А при изучении темы «транспорт», дети знакомятся не только с названиями различных видов транспорта на немецком языке, но еще и получают представление о том, какие звуки они издают. Основная масса детей, например, никогда еще не летала на самолете, и о том, как он гудит они не имели представления, то же самое можно сказать и о корабле, и о автобусе. Для некоторых детей составляло трудность отличить звук автобуса от звука автомобиля. Таким образом, дети расширили свой кругозор в области транспортных средств.
Ярким примером также является тема «Животные», в которой дети знакомятся с названиями животных, и с тем как они «разговаривают». Так как дети все городские, и в живую возможно никогда не видели корову, или свинью, то эта информация для них нова и интересна. Тем самым дети расширили свои познания в области животного мира.
Сегодня существует много различных образовательных технологий по обучению иностранным языкам, как школьников, так и дошкольников. Одной из таких технологий является предметно-языковое интегрированное обучение.
Начало идея интеграции в обучении берет в трудах великого дидакта Я.А. Коменского, утверждавшего: «Все, что связано между собой, должно быть связано постоянно и распределено пропорционально между разумом, памятью и языком. Таким образом, все, чему учат человека, должно быть не разрозненным и частичным, но единым и цельным». Сегодня интеграция стала одним из важнейших и перспективнейших методологических направлений становления нового образования. Одним из путей реализации интегрированного обучения является методика CLIL, которая в переводе с английского означает предметно-языковое интегрированное обучение.
Сегодня под предметно-языковым интегрированным обучением понимается дидактическая методика, которая позволяет сформировать у учащихся лингвистические и коммуникативные компетенции на неродном языке, в том же учебном контексте, в котором у них происходит формирование и развитие общеучебных знаний и умений.
Эта технология обучения и лежит в основе проекта «Deutsch mit Hans Hase». Немецкий язык с зайчишкой Хансем – это международный проект Гете-Института,авторами которого являются Эдит Морвай и Бернадетт Вересс. Проект направлен на старших дошкольников и учеников начальной школы. Его цель – пробудить у детей интерес к изучению иностранных языков, приобщить их к немецкой культуре исформировать начальный уровень владения иностранным языком. Основной акцент делается на формирование лексического навыка, и навыка аудирования. В центре событий находится заяц Ханс, перчаточная кукла. Он рассказывает детям о себе, своей семье, своем доме и огороде, своих увлечениях, о том, что он любит и так далее. С его помощью дети знакомятся с немецким языком и осознают, что они могут понимать немецкий язык. Его высказывания состоят из простых языковых образцов, легко усваиваемых детьми и употребляемых ими в различных ситуациях общения. Такое разнообразие форм позволяют обратиться к каждому ребенку, использовать его особенностям, и дать ему возможность приобщиться к языку. При этом важно, что основными видами деятельности детей на занятии являются различного рода игры, песни, танцы, рифмовки. Разнообразие приемом обучения позволяет воздействовать на различные каналы восприятия, что делает возможным более успешного усвоения учебного материала.
В основе данного проекта находится интеграция двух составляющих. С одной стороны, это интеграция всех каналов восприятия, а с другой стороны, это интеграция различных областей знаний, которыми представлено содержание образования дошкольников.
Для более успешной реализации проекта, нами была проведена диагностика старшей группы БДОУ г. Омска №4. Мы проанализировали, кем дети в данной группе являются по типу восприятия: кинестетиками, аудиалами или визуалами.
Нами была проведена «методика определения способа познания (ведущего канала восприятия) у дошкольников и младших школьников». Опираясь на наши наблюдения за детьми в течение 6 месяцев, мы для каждого ребенка заполнили вопросную анкету, в которой по каждому аспекту (общение, любимые игрушки, сложные двигательные навыки, простые двигательные навыки, общественные навыки, эмоции, память, школьные навыки), необходимо было подобрать характерный ребенку вариант поведения в заданной ситуации. Затем, исходя из выбранного варианта поведения, по данной методике для каждой ситуации предлагается соответствующий канал восприятия.
Результаты диагностики показали, что у 5 (46%) детей из группы – более выражен визуальный тип восприятия, у 3 (27%) кинестетический, и у 3 (27%) –аудиальный. Исходя из этого, мы пришли к выводу, каждом занятии необходимо использовать такие упражнения и способы предъявления или закрепления материала, чтобы были задействованы все каналы восприятия, для того, чтобы обеспечить успешное усвоение материала всеми детьми.
Также нами была проведена диагностика для определения уровня сформированности лексического навыка у детей. Соловова Н.В. под лексическим навыком понимает способность мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи, и включать его в речевую цепь.Таким образом, использования какой-либо лексической единицы ребенок должен, во-первых, вспомнить ее, вызвать в памяти соответственно задаче, смыслу, что происходит подсознательно. Во-вторых, мгновенно сочетать данную лексическую единицу с предыдущей и последующей, причем сочетание должно быть не только лингвистически правильным, но и адекватным речевой задаче в данной ситуации. Для анализа мы выбрали тему „dieFreundevonHansHase“. В данном разделе дети изучили лексику: „dieKatze“, „derHund“, „dasSchwein“, „dieMaus“, „dieKuh“, „dasPferd“, „dasSchaf“, „derHahn“.
Так, на первом этапе, детям показывалось 8 картинок, и им было предложено ответить на вопрос:“Wasistdas?“. Затем нами было подсчитано количество верных ответов каждого ребенка. Для анализа умения детей использовать лексические единицы в связи с другими, детям, на втором этапе нашего исследования, была предложена игра, в ходе которой все картинки с изображением животных были разложены на полу изображением вниз, а дети сидели вокруг, и по очереди переворачивали по одной карточке. Их задача была назвать животное, и сказать какие звуки оно издает: „ich bin die Maus, ich sage Pi-Pi,…“, то есть задача детей состояла в том, чтобы вспомнить не только слово, но и то, как «разговаривает» данное животное, и выразить это впредложении: „ichbin ….., ichsage …». У каждого ребенка было 3 хода, то есть каждый мог максимально заработать 3 балла. Затем, количество баллов, полученное детьми на первом и втором этапе суммировалось. Для определения уровня сформированности лексического навыка была использована следующая шкала оценивания:
13 -16 баллов – высокий уровень
9-12 – средний уровень
8 и ниже – низкий уровень.
Результаты проведенного нами исследования показали, что у 6 детей лексический навык сформирован на высоком уровне, так как на все поставленные вопросы они правильно отвечали и реагировали на реплики учителя. Диагностика 2 детей показала, что лексический навык у них сформирован на среднем уровне, так как, дети без труда называли лишь 60-70% лексики. И у 3 детей уровень сформированности лексического навыка низкий, об этот свидетельствует то, что дети с трудом вспоминали 1-2 лексические единицы.
Данные исследования привели к выводу, что на занятиях иностранного языка в данной группе необходимо использовать разнообразные подходы, и для отработки одного блока лексики важно предлагать детям формы работы, которые бы обращались ко всем каналам восприятия. Так как то что, быстро и легко запоминает одна половина группы, малоэффективно для другой половины.
Нами разрабатываются методические рекомендации, в которых, согласно этапам формирования лексического навыка, предлагаются упражнения и формы работы, направленные на комплексное воздействие на все каналы восприятия при формировании лексического навыка. Это позволяет детям комплексно познавать предмет и окружающую действительность.
Так, например, тема «Транспортные средства», в рамках данного проекта, предъявляется в конкретной ситуации. В этой ситуации, зайцу и его семье, нужно попасть к тете на день рождения, и попасть туда можно только на самолете. При рассказе перечисляется: «nicht mit dem Schief, nicht mit dem Auto, nicht mit dem Zug,…». Для создания благоприятной атмосферы для визуалов, все наглядно показывается при помощи ярких картинок большого формата. Для успешного усвоения материала аудиалами, на занятии проводится игра, в которой дети должны соотнести звук, издаваемый каким-либо транспортом (все записи имеются на CD), с соответствующей картинкой. А для того, чтобы условия обучения были оптимальными и для кинестетиков, мы проводили игру с пантомимой, в которой дети «инсценировали» каждый вид транспорта, и передвигались по залу иммитируя тот, или ной вид транспорта. Так на этом занятии, материал воспринимался детьми через различные анализаторы и дети довольно быстро и хорошо все усвоили.
При изучении темы «счет», мы проводили, рекомендуемый авторами разработки метода CLILв детском саду, эксперимент. Для этого, мы использовали зеркало, в которое сначала смотрел Hans Hase, и у нас состоялся следующий диалог: „was siehst du im Spiegel? – Meine Augen. Meine Augen sind blau. – Sind die Augen von HH blau, Kinder? Ja, HH hat blaue Augen.“ Затем осуществлялся переход на детей. „Und wie sind meine Augen? Meine Augen sind grün. Und deine?“. В данном случае происходило воздействие одновременно на визуалов, так как слова подтверждались зрительным образом (цвет глаз в зеркале), и на аудиалов, так как услышав, увидев, и назвав свой цвет глаз, дети брали соответствующего цвета карандаши и выкладывали их в ряд. И для того, чтобы у детей сформировался какой-то чувственный образ, мы дополнили занятие тем, что в конце эксперимента мы посчитали, сколько в группе детей с тем или иным цветом глаз. И что примечательно, раннее мы с детьми цвета не изучали, но некоторые дети, услышав, что было сказано говорила другим, сразу говорили на немецком свой цвет глаз, что свидетельствовало о из заинтересованности.
И принимая во внимание другое направление интеграции, то есть интеграцию различныхобластей знаний, при изучении лексики по теме „Spielzeug“ мы интегрировали не только область знаний «Окружающий мир», но и область знаний «Математика». Кроме того, что дети на ощупь и по картинкам называли слова, они еще и считали мячи, кубики, скакалки, кегли, которые лежали в разных частях помещения. Задача детей состояла в том, чтобы из одного обруча, в котором лежало определенное количество игрушек, переложить в другой, лежащий рядом, и посчитать. Качество выполненного задания проверял заяц Ханс.
А при изучении темы «Овощи», кроме интеграции образовательной области «Растения», мы интегрировали еще и область знаний «Этикет за столом и здоровое питание». Так, на занятии дети познакомились с названиями овощей на немецком языке при помощи карточек и диалога, в котором заяц Ханс отказывается от всего, что ему предлагалось, и освоили правила поведения за столом, что нельзя громко кричать о том, что ты что-то не хочешь или не любишь.
Также внимание детей было обращено на то, насколько полезно употреблять овощи.
Важность интеграции других областей знаний заключается в том, что цель использования методики CLIL в детском саду – всестороннее развитие ребенка при помощи языка. Таким образом, дети изучают язык и при этом еще и расширяют свой кругозор, они получают представление о мире в целом, о правилах поведения и реагирования в различных жизненных ситуациях.
Как уже было указано ранее, в настоящий момент, мы более целенаправленно работаем над разработкой занятий таким образом, чтобы в каждой теме были использованы упражнения, в которых были бы задействованы все каналы восприятия, для того, чтобы создать благоприятную атмосферу для детей с каждым типом восприятия. Однако, уже сейчас мы бы сделали вывод, что внедрение метода CLIL в учебный процесс дошкольного учреждения однозначно содействует всестороннему развитию ребенка, расширению его кругозора при помощи иностранного языка, и способствует тому, что каждому ребенку предоставляется уникальная возможность не только познакомиться с иностранным языком, но и «прочувствовать» его.
В статье описана технология опытного обучения и развития ребенка в раннем возрасте посредством иностранного языка, приведены интересные данные и,что особенно ценно,по итогам исследования разрабатываются методические рекомендации для прикладного применения.