Приведение в исполнение решений иностранных судов и международных арбитражей

Гапонов Марат Дамирович
ФГБОУ ВО «Российский государственный университет правосудия» г. Москва

 

Аннотация: В данной статье рассмотрен вопрос приведения в исполнение решений международных иностранных судов, а также международных арбитражей. В работе дается общая характеристика возможности признания решений иностранных судов, а также их исполнение на территории Российской Федерации.

Ключевые слова: арбитраж, международный суд, правовое регулирование, исполнительное производство.

Abstract: This article considers the issue of enforcing decisions of international foreign courts as well as international arbitrations. The work provides a general description of the possibility of recognition of decisions of foreign courts, as well as their implementation on the territory of the Russian Federation.

Key words: arbitration, international court, legal regulation, enforcement proceedings.

С развитием капиталистических отношений и усилением глобализационных процессов все больше и больше участников рынка становятся вовлеченными в международные торговые отношения. Количество внешнеэкономических сделок с каждым годом все увеличивается, тем самым повышая их финансовую значимость.

Особенно актуально данный вопрос возникает при спорах частных компаний с государством, так как к судам общей юрисдикции ввиду возможного политического давления в такой ситуации обращаться бессмысленно.

Российская Федерация является полноправным участником международных отношений и как независимое государство с рыночной экономикой имеет сотни различных соглашений с иностранными государствами.

Многие из этих соглашений затрагивают экономические и финансовые правоотношения, поэтому, их правильное юридическое оформление, а также закрепление формальных прав и обязанностей сторон, является обязательным.

В целях минимизации возможных спорных вопросов, а также повышения качества и прозрачности правосудия, Россия ратифицировала многие международные договоры, посвященные урегулированию признания судебных решений[1].

Вопрос допустимости использования сторонами арбитражной оговорки и применения норм иностранного права прямо допускается действующим законодательством. Это привело к тому, что, например, Гражданский Кодекс Российской Федерации прямо гарантирует, что соглашением сторон может быть выбрано право любой страны, которое будет регулировать действие договора.

Это, с одной стороны, позволяет ускорить процесс притока иностранных инвестиций, так как позволяет иностранным предпринимателям чувствовать себя более защищенными с юридической точки зрения, а с другой стороны позволяет применять и заимствовать не свойственные данной конкретной нормативной системе юридические инструменты.

Так, российское законодательство прямо не определяет существование так называемых «актов» (deeds), которые имеют широкое распространение в англо-саксонской правовой семье[2].

Данные акты означают волю юридического лица на совершение правового действия, которое с точки зрения романо-германской системы права выражается не через отдельный документ, а посредством совершения юридических действий.

Признание актов на территории России достаточно проблематично, так как их существование прямо не предусмотрено действующим законодательством, а их принятие необходимо для исполнения воли по английскому праву. Именно поэтому возможность выбора законодательства по договору облегчает преодоление подобных правовых коллизий.

Выбор применимого права напрямую связан с принципом автономии воли, где стороны по договору определяют не только его правовое содержание, но и способ правового регулирования. Необходимо отметить, что стороны не обязаны оговаривать применимое право сразу в договоре, а могут сделать это позднее, и в таком случае, оно будет распространяться на сам договор, т.е. иметь обратную силу.

Гражданско-процессуальный Кодекс РФ, а также Арбитражный процессуальный Кодекс РФ гарантируют признание и исполнение решений международных судов и арбитражей в случаях, если это предусмотрено соответствующим международным договором.

Таким образом, первоосновной исполнимости любого иностранного судебного решения является наличие международного соглашения между Россией и другим государством.

В некоторых англоязычных научных кругах существует точка зрения, согласно которой Россия всегда уклоняется от исполнения решений международных судов, всячески затягивает процесс признания документов, создает искусственные административные барьеры и т.д.[3]

Подобная точка зрения не является верной. Международная арбитражная практика знает немало примеров, когда вышеуказанные нормы закона имели непосредственное применение. Так, Российская Федерация всегда надлежащим образом исполняла свои обязательства по решениям Европейского суда по правам человека.

Стоит отметить, что российские компании нередко сталкиваются с проблемой исполнения зарубежом судейских решений по своим выигранным делам. К примеру, такая проблема возникает у российских компаний при реализации судебных решений по вопросам приобретения или отчуждения недвижимого имущества в странах с прецедентной системой.

Англо-саксонская модель права, отвергающая триаду прав собственности, предполагает особые юридические документы, существование которых не всегда возможно в российском праве.

Более того, многие иностранные компании при продаже своей недвижимости очень часто предусматривают использование благоприятных для себя юрисдикций. В частности, таким юридическим механизмом активно пользуются китайские компании, которые выбирают местом разбирательства Арбитраж Гонконга, где процент выигранных дел некитайскими компаниями крайне низок[4].

Более того, существуют прямо санкционированные политическими лидерами Запада несправедливые судебные решения в отношении Российской Федерации и ее юридических лиц.

Мировая юридическая практика знает несколько успешных случаев по применению норм международного права по вопросам признаний решения иностранных судов.

В частности, вступление России во Всемирную торговую организацию позволило в значительной степени снизить существовавшие административные барьеры, а также разработать единую тарифную политику.

Некоторые могут предположить, что заключение многосторонних соглашений может негативно сказаться на государственном суверенитете страны, но, как показывает существующая практика, риск подобного исхода крайне невелик[5].

Кроме того, практически в каждом международном договоре содержится положение о том, что его действие не распространяется на отношения, связанные с защитой безопасности и стабильности государства.

Таким образом, приведение в исполнение решений иностранных судов и международных арбитражей является крайне сложной и комплексной темой. Оно зависит не только и не столько от действующего законодательства, а от существующей геополитической и внешнеполитической обстановки.


Cписок литературы:

Нормативно-правовые акты

  1. Конституция Российской Федерации. Принята на всенародном референдуме  12 декабря 1993 г. [с поправками и изменениями от 21.07.2014]./ Доступ из справ.-правовой системы "КонсультантПлюс".
  2. Гражданский кодекс Российской Федерации [часть первая] от 30 ноября 1994 года № 51-ФЗ/ Доступ из справ.-правовой системы "Консультант Плюс".
  3. Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации от 24.07.2002 N 95-ФЗ / Доступ из справ.-правовой системы "Консультант Плюс".
  4. Арбитражный регламент арбитражного института торговой палаты г. Стокгольма от 1 января 2017 года / Доступ из справ.-правовой системы "Консультант Плюс".

Научная и учебная литература

  1. Гетьман-Павлова, И. В. Международное частное право / И.В. Гетьман-Павлова. - М.: Эксмо, 2017. - 640 c.
  2. Данилочкина, О.А. Международное частное право - М.: Проспект, 2017. - 156 c.
  3. Каламкарян, Р. А. Международное право - М.: Юрайт, 2017. - 638 c.
  4. Fazio, Silvia; The Harmonisation of International Commercial Law. - Kluwer Law International, 2017. – 292 с.
  5. Goode Ray; Transnational Commercial Law – International Instruments and Commentary, 2014. – 345 с.

 

1 Каламкарян, Р. А. Международное право - М.: Юрайт, 2017, с. 555

2 Данилочкина, О.А. Международное частное право - М.: Проспект, 2017, с.16

3 Fazio, Silvia; The Harmonisation of International Commercial Law. - Kluwer Law International, 2017, с. 108

4 Гетьман-Павлова, И. В. Международное частное право / И.В. Гетьман-Павлова. - М.: Эксмо, 2017, с. 232

5 Goode Ray; Transnational Commercial Law – International Instruments and Commentary, 2014, с. 111

 

0
Ваша оценка: Пусто